Translation of "cattivo della situazione" in English

Translations:

bad the here

How to use "cattivo della situazione" in sentences:

Mi sembra piuttosto il cattivo della situazione.
He actually seems to be the villain of this piece.
Spesso il mio lavoro mi dipinge come il cattivo della situazione.
In my job, it seems like I'm always the bad guy.
Si', e' stato proprio il cattivo della situazione.
Yes, he was certainly the villain of the piece.
Adesso sono io il cattivo della situazione.
Oh, suddenly I'm the bad guy again.
Vedi, nella sua testa io sono il cattivo della situazione.
See, in his mind, I'm the bad guy in our relationship.
Non sono io il cattivo della situazione.
I am not the bad guy here.
È lei il cattivo della situazione, non Rosie.
She's the bad guy here, not Rosie.
Ascolti, non so cosa stia succedendo, agente Dylan, ma lo scoprirò... perché al di là di quello che pensa... non sono io il cattivo della situazione.
Look, I don't know what the hell's going on here, Agent Dylan, but I'm gonna figure it out, because despite what you think, I'm not the bad guy here.
E non vuoi liberartene, perché se sei sempre tu il cattivo della situazione, allora nulla ti potrà mai scalfire.
And you don't want to let it go because if you are always and already the bad boy, then no one can hurt you.
Perche' non sopporti l'idea di passare per il cattivo della situazione?
Because you can't stand being thought of as the bad guy?
Si', Tank non e' il cattivo della situazione.
Yeah, Tank's not the bad guy here.
Non vuoi essere il cattivo della situazione.
You don't want to be the bad guy.
È lui il cattivo della situazione, Ray, non sono io!
He's the bad guy, Ray, not me.
Non voglio fare il cattivo della situazione, davvero.
I'm not trying to be the bad guy here. I'm not.
Credo che il motivo per cui ultimamente ho fatto la difficile... sia che volevo vederti come il cattivo della situazione per sentirmi meglio.
I think the reason I've been so difficult recently is that I was villainizing you so I felt better about myself.
Sono brava nel mio lavoro... e a quanto pare il cattivo della situazione era proprio Stokes.
I'm a good cop, and it was Stokes who turned out to be a bad guy.
E' ancora il cattivo della situazione.
He's still the bad guy here.
Sai, è la seconda volta in due giorni che mi accusi di essere il cattivo della situazione.
You know, that's the second time in two days that you jumped right to me being the bad guy.
Beh, devi ammettere che dall'esperienza di come hai trattato me e Louis, eri davvero il cattivo della situazione.
Well, you have to admit, my experience with how you treated me and Louis was you being the bad guy.
Perche' sono diventato io il cattivo della situazione?
Horrible. How'd I become the bad guy in all this?
Te, ma preferirei essere il cattivo della situazione piuttosto che vederti raggirarlo.
You, but I'd rather be the bad guy than watch you siphon him.
Ma Klaus è il cattivo della situazione, Tyler.
But Klaus is the bad guy, Tyler.
Se lo fai, una volta che si saranno riconciliati, e spesso succederà, tu sarai il cattivo della situazione e, ora che il tuo parente sa che disprezzi apertamente la sua partner, verrai escluso dalle sue confidenze.
If you do, when they make up - and they so often will - you will be the bad guy, and now that s/he knows you actively despise his or her mate, you'll be excluded from further confidences.
Scegli tra Campagna, Schermaglia, Scenari, Multigiocatore, Sopravvivenza e l’espansione Il mio piccolo dungeon (demo con due livelli prova inclusa gratuitamente nella versione base) e scopri che significa veramente essere il cattivo della situazione.
Choose from Campaign, Skirmish, Scenarios, Multiplayer, Survival, and the My Pet Dungeon expansion (free 2-level demo included in the base game), and discover what it truly means to be the bad guy.
0.81064987182617s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?